4 minute read

El sueno (Memorial a Violeta Parra

los paraguas del mar

by Sara Mann

Advertisement

En esa epoca todos vivfamos a la deriva en paraguas sobre el mar. El agua estaba llena de paraguas y paraguas, todos blancos y puestos sobre la superficie boca abajo como tazas de te. Algunos viajeros boyaban dentro de sus paraguas en grupos de dos, o de tres o de cuatro. Algunos se movian empujados por la corriente. Yo flotaba solo. A veces la corriente me alejaba de las masas de paraguas y me dejaba girando en la bruma. Ninguno sabfa adonde nos dirigiamos.

Hacfa un tiempo ya que yo giraba asf, solo, cuando te me acercaste. Una oleada habia w agarrado tu paraguas, y venias O con el pelo mojado y las manos ^ apretando el mango como para w salvarte la vida. Recuerdo tus 20 cejas - Tus meJillas coloradas por el viento severo que perseguia tu paraguas. Tus jeans gastados, jaspeados con llovizna. Te ofreci el borde de mi paraguas para que te estabilizaras. "Gracias," me dijiste. Tu voz me parecia haber llegado de lejos. y salteando el agua y el alga marina entre nosotros. Siempre me ganabas. Un dfa te agarre la mano cuando estabas por coleccionar la baraja. Los dos paraguas quedaron quietos.

La corriente dejo que flotaras cerca de mi en las estaciones que venfan. Como siempre en esa epoca de paraguas, ninguno de los dos sabfamos por donde ibamos, pero el agua debajo de tu paraguas por el momento estaba tranquila. Nos vefamos de vez en cuando. Por las noches humedas, a veces nuestros rayos de metal se tropezaban, y por unos instantes mi paraguas enlazaba con el tuyo. Nos mirabamos a los ojos. Jugabamos cartas para ocuparnos. Tirabas reyes y ases desde tu paraguas al mio, las cartas cortando el aire "^Cuanto faltara para que te vayas?" Te pregunte. "^Como podrfamos saber?" Me habia acostumbrado a tu voz de lejos.

Una madrugada sone con que habia una visitante en mi paraguas. Pense que sentia los puntos de sus dedos tocandome la espalda. Me desperte de repente. Caian sobre mi espalda unas gotas de agua tibia. Mi paraguas se habia inclinado un poco, como si estuviera preparandose para mecer. Por la tarde, los vientos aumentaron. Se movian paraguas y paraguas, miles de

paraguas en la lejania. Gritaste mi nombre. Tu paraguas tambien habia empezado a moverse. Nos despedimos con gestos.

Despues de que te fuiste, los cuerpos dentro de los paraguas que me rodeaban empezaron a desaparecerse. Veia paraguas blancas flotando a mi lado y algunas veces escuche voces conversando, una risa, un llanto—pero cuerpos no habia. Te querfa encontrar, pero no sabia navegar. Ninguno de nosotros, de todos de nosotros en el mar, sabia navegar.

Mi paraguas volvio a girar en las aguas profundas. Durante las tormentas del verano, a veces pensaba en encontrarte. Pensaba que quizas algun dia un maremoto vendria y te traeria El Sueno (Memorial a Violeta Parra) | Ana Fox-Hodess a nil. Pero quizas ya estabas, Enamel

SOMOS editorial staff

Editor-in-Chief Kimberly Arredondo '11

Art/Photography Editor AlexTudela '10

Layout Editor Andrea McWilliams '12

Publicity Director David Hernandez '11

Spanish Editor Pablo Galindo-Payan '13

Portuguese Editor Silvia Dos Santos-Pereira '12

Contributing Editors Alejandra Ceja '12 Bianca Figueroa-Santana '10 Christian Martell '10

Special thanks to:

Creative Arts Council, Third World Center, Undergraduate Finance Board, Salsa Ahmed, Mezcla, Student Activities Office

Established in the 1990s, SOMOS represents Latinos and Latino culture through prose, poetry, nonfiction, and visual art. For the spring 2010 issue, SOMOS is proud to bring an eclectic mix of voices and media.

In Lily Meyer's short story "Most of the Way," Gonzalo, a commuter from Limache, Chile, contemplates the youth in Quillota and considers relations with Yesica, a prostitute, while he waits for the bus home. Alejandra Ceja writes about self-image and social stigma in a society that privileges a particular, put-together image. She examines "Social Capital" as she compares herself to a girl whose hair is "light, soft, and TV-commercial shiny."

It is truly amazing to be able to read through the Spanish pieces and realize that this beautiful and dynamic language has a strong presence in the literature written by Brown. In "Las Horas del Agua," Sara Mann considers the meaning of longing. She vividly depicts this feeling by presenting the idea of "double lejanidad." Rocio Bravo, in "Soledad" and "Sin Ti," conveys the way solitude causes a physical and emotional numbness in one's being and strips the mind of reason. Juan Ruiz's "Ya No Queda Nada," articulates loss, emptiness, and solitude and demonstrates how these feelings are intensified when contrasted with the beautiful memories of the past.

We see that in the this issue's art pieces spring has arrived. Students discover new, interesting perspectives on characteristically spring themes from birds to trees, and created movement with their medium and technique.

SOMOS has expanded this semester, with a growing editorial board and a greater number of copies to release. We are honored to present our Spring 2010 issue of SOMOS.

Sincerely, the SOMOS team